Бюро переводов «ВЕСТИ» переводит перевод дипломов:

  • с русского языка на любой иностранный язык;
  • с любого иностранного языка на русский язык;
  • с иностранного языка на иностранный язык.

Перевод диплома в Москве

В России выдаются дипломы, написанные на русском языке. Но если человек собирается уезжать за границу, чтобы там учиться или работать, этот документ примут не везде. Чтобы выехать за рубеж, требуется сделать перевод диплома и подать его в консульство. Исключение составляют государства — союзники России и страны СНГ. Кроме перевода, необходимо его нотариальное заверение. Все это можно заказать в бюро переводов «Вести».

Нотариальный перевод диплома

Сегодня все больше студентов уезжают в другую страну, чтобы там продолжить образование. Те, кто уже закончил ВУЗ, планирует найти работу за рубежом. Некоторые намереваются отправиться на ПМЖ в другое государство, где их уже ждет место по специальности. Некоторые иностранные граждане, наоборот, приезжают в РФ на заработки или обучение. В любом из этих случаев им потребуется перевод диплома с нотариальным заверением.

Агентство «Вести» выполняет эту процедуру в несколько этапов:

  • После того как клиент сдает документ, наш дипломированный специалист делает перевод оригинала на нужный язык.
  • Далее переводом дипломов занимается нотариус в присутствии переводчика, подтверждая его юридическую силу. Для этого он письменно заверяет подлинность подписи переводчика , ставит печать, присваивает ему регистрационный номер и регистрирует его.
  • Письменный перевод диплома с заверением подшивается к оригиналу или копии и отдается заказчику.

Помимо этого, мы выполняем легализацию официальных документов для использования их в других странах. Кроме перевода диплома, у нас можно заказать апостиль на оригинал документа об образовании. На это уйдет 45 рабочих дней. С 1 по 10 августа в нашем бюро предоставляется скидка в 20% на проставление апостиля.

Где сделать перевод диплома на иностранный язык в Москве

Агентство «Вести» выполняет перевод диплома и его нотариальное заверение. Стоимость услуги зависит от языка, на который его нужно перевести, объема работы, от того, требуется ли перевод приложения. Если необходима легализация или апостиль документа, цена рассчитывается с учетом страны, в которую он будет предоставляться. Срочные заказы оплачиваются по другому тарифу. Чтобы узнать стоимость и детали заказа услуги, звоните в бюро. Наши специалисты проконсультируют вас по нужному вопросу.

Также Вы можете заказать художественный перевод текстов.

Переведенные документы соответствуют каждой букве закона страны, где будут использоваться.

Соблюдаются всемирно принятые правила транслитерации и международные стандарты написания имен и фамилий.

Готовые тексты оформляются в строгом соответствии с требованиями государственных и муниципальных органов.

Нам доверяют:

Как сделать заказ?

Если вам требуется качественный, профессиональный и технически грамотный письменный перевод в сжатые сроки по разумной цене, просто позвоните нам по телефону или оставьте заявку на сайте, и наши специалисты свяжутся с вами в течение 5-ти минут.

Наш адрес

Адрес: Тверская ул, д. 18, к. 1, 8 этаж,
офис 825, БЦ «Известия»
Email: info@perevod-vesti.ru
Телефон: +7 (495) 233-19-56